フランス語と英語で「電気つけてくれる?」はなんて言う?

フランス語で「電気つけてくれる?」と言いたいときは??

今回の簡単フランス語&英会話は、「電気つけてくれる?」です。

関連記事

フランス語と英語で「電気消してくれる?」はなんて言う?

電気つけてくれる? = Tu peux allumer la lumière ?

フランス語で「電気つけてくれる?」は☟

Tu peux allumer la lumière ?

(テュ プ アルュメ ラ ルュミエェル)

と言います。

Tu peux … ?(テュ プ)は「… してくれる?」という意味です。英語でいう Can you … ? にあたる表現ですね。

allumer(アルュメ)は英語の turn on「つける」、la lumière(ラ ルュミエェル)は the light「ライト、明かり」にあたる単語です。

  • Tu peux … ? = Can you …?
  • allumer = turn on
  • la lumière = the light

つまり、“Tu peux allumer la lumière ?” は英語でいう “Can you turn on the light?” にあたるフレーズということですね。


Tu peux allumer la lumière ?

= Can you turn on the light?

= 電気つけてくれる?


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA