フランス語と英語で「電気消してくれる?」はなんて言う?

フランス語で「電気消してくれる?」と言いたいときは??

今回の簡単フランス語&英会話は、「電気消してくれる?」です。

関連記事

フランス語と英語で「電気つけてくれる?」はなんて言う?

電気消してくれる? = Tu peux éteindre la lumière ?

フランス語で「電気消してくれる?」は☟

Tu peux éteindre la lumière ?

(テュ プ エタンドル ラ ルュミエェル)

と言います。

Tu peux … ?(テュ プ)は「… してくれる?」という意味です。英語でいう Can you … ? にあたる表現ですね。

éteindre(エタンドル)は英語の turn off「消す」、la lumière(ラ ルュミエェル)は the light「ライト、明かり」にあたる単語です。

  • Tu peux … ? = Can you …?
  • éteindre = turn off
  • la lumière = the light

つまり、“Tu peux éteindre la lumière ?” は英語でいう “Can you turn off the light?” にあたるフレーズということですね。


Tu peux éteindre la lumière ?

= Can you turn off the light?

= 電気消してくれる?