フランス語で「わたしの腕時計知らない?」ってなんて言えばいいの??
今回の簡単フランス語会話は、「わたしの 〇〇 どこにあるか知らない?」です。
わたしの 〇〇 どこにあるか知らない? = Tu sais où est mon / ma 〇〇 ?
フランス語で「わたしの 〇〇 どこにあるか知らない?」は☟
Tu sais où est mon / ma 〇〇 ?
(テュ セ ウ エ モン / マ 〇〇)
の 〇〇 の部分に探しているモノを入れます。
〇〇 のところに男性名詞が入る場合は mon(モン)、女性名詞が入る場合は ma(マ)を使います。
mon / ma はどちらも「わたしの」という意味です。
例えば、「わたしのスマホ(téléphone:男性名詞)どこにあるか知らない?」は☟
Tu sais où est mon téléphone ?
(テュ セ ウ エ モン テレフォヌ)
téléphone は厳密には「電話」という意味ですが、スマホは一般的に téléphone と呼ばれています。
また、smartphone(スマートフォン)や téléphone portable(テレフォヌ ポルターブル)と言われることもあります。
「わたしの腕時計(montre:女性名詞)どこにあるか知らない?」は☟
Tu sais où est ma montre ?
(テュ セ ウ エ マ モントル)
などと言います。
Tu sais … ?(テュ セ)は「あなたは … を知ってる?」、où est …(ウ エ)は「… はどこにある」 という意味です。
Tu sais「あなたは知ってる」+ où est「どこにある」+ mon / ma 〇〇「わたしの 〇〇」
➜ Tu sais où est mon / ma 〇〇 ?「あなたはわたしの 〇〇 どこにあるか知ってる?」
わたしの 〇〇 どこにあるか知らない?
= Tu sais où est mon / ma 〇〇 ?
関連記事
