フランス語と英語で「歯をみがいたの?」はなんて言う?

フランス語で「歯みがいた?」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「歯をみがいたの?」です。

歯をみがいたの? = Tu t’es brossé les dents ?

フランス語で「歯をみがいたの?」は☟

Tu t’es brossé les dents ?

(テュ テ ブロセ レ ダン)

と言います。

Tu(テュ)は英語の You「あなた」、t’es brossé …(テ ブロセ)は brushed your …「あなたの … をみがいた」にあたる表現です。

「歯」はフランス語で les dents(レ ダン)。

  • Tu t’es brossé = You brushed your
  • les dents = teeth

つまり、“Tu t’es brossé les dents ?” は英語でいう “Did you brush your teeth?” にあたるフレーズということですね。


Tu t’es brossé les dents ?

= Did you brush your teeth?

= 歯をみがいたの?


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA