フランス語と英語で「今朝何時に起きた?」はなんて言う?

フランス語で「今朝何時に起きた?」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「今朝何時に起きた?」です。

関連記事

フランス語と英語で「今朝は8時に起きたよ」はなんて言う?

今朝何時に起きた? = Tu t’es levé(e) à quelle heure ce matin ?

フランス語で「今朝何時に起きた?」は☟

Tu t’es levé(e) à quelle heure ce matin ?

(テュ テ ルヴェ ア ケルール ス マタン)

と言います。

相手が男性の場合は levé、女性の場合は levée を使います。ただし、発音はどちらも同じ ルヴェ なので、会話のときは気にしなくても大丈夫です。

Tu(テュ)は英語の You「あなた」、t’es levé(テ ルヴェ)は got up「起きた」、à quelle heure(ア ケルール)は what time「何時」、ce matin(ス マタン)は this morning「今朝」にあたる表現です。

t’es levé は「起きる」という意味の動詞 “se lever” の過去形。

Tu が主語のときにこのカタチになります。

  • Je me suis levé(e)(ジュ ム スュイ ルヴェ)「私は起きた」
  • Tu t’es levé(e)(テュ テ ルヴェ)「あなたは起きた」
  • Tu = You
  • t’es levé = got up
  • à quelle heure = what time
  • ce matin = this morning

つまり、“Tu t’es levé(e) à quelle heure ce matin ?” は英語でいう “What time did you get up this morning?” にあたるフレーズということですね。


Tu t’es levé(e) à quelle heure ce matin ?

= What time did you get up this morning?

= 今朝何時に起きた?