フランス語と英語で「今朝何時に起きた?」はなんて言う?

フランス語で「今朝何時に起きた?」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「今朝何時に起きた?」です。

今朝何時に起きた? = Tu t’es levé(e) à quelle heure ce matin ?

フランス語で「今朝何時に起きた?」は☟

Tu t’es levé(e) à quelle heure ce matin ?

(テュ テ ルヴェ ア ケルール ス マタン)

と言います。

関連記事

フランス語と英語で「今朝は8時に起きたよ」はなんて言う?

相手が男性の場合は levé、女性の場合は levée を使います。ただし、発音はどちらも同じ ルヴェ なので、会話のときは気にしなくても大丈夫です。

Tu(テュ)は英語の You「あなた」、t’es levé(テ ルヴェ)は got up「起きた」、à quelle heure(ア ケルール)は what time「何時」、ce matin(ス マタン)は this morning「今朝」にあたる表現です。

t’es levé は「起きる」という意味の動詞 “se lever” の過去形。

Tu が主語のときにこのカタチになります。

  • Je me suis levé(e)(ジュ ム スュイ ルヴェ)「私は起きた」
  • Tu t’es levé(e)(テュ テ ルヴェ)「あなたは起きた」
  • Tu = You
  • t’es levé = got up
  • à quelle heure = what time
  • ce matin = this morning

つまり、“Tu t’es levé(e) à quelle heure ce matin ?” は英語でいう “What time did you get up this morning?” にあたるフレーズということですね。


Tu t’es levé(e) à quelle heure ce matin ?

= What time did you get up this morning?

= 今朝何時に起きた?


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA