フランス語と英語で「コーヒー / 紅茶飲む?」はなんて言う?

フランス語で「コーヒー飲む?」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「コーヒー / 紅茶飲む?」です。

コーヒー飲む? = Tu veux du café ?

フランス語で「コーヒー飲む?」は☟

Tu veux du café ?

(テュ ヴ デュ カフェ)

と言います。

Tu(テュ)は英語の You「あなた」、veux(ヴ)は want「欲しい」、du(デュ)は some「いくらか」、café(カフェ)は coffee「コーヒー」にあたる単語です。

  • Tu = You
  • veux = want
  • du = some
  • café = coffee

つまり、“Tu veux du café ?” は英語でいう “Do you want some coffee?” にあたるフレーズということですね。


Tu veux du café ?

= Do you want some coffee?

= コーヒー飲む?


紅茶飲む? = Tu veux du thé ?

café の部分を thé(テ)「紅茶」に変えて☟

Tu veux du thé ?

(テュ ヴ デュ テ)

と言うと、「紅茶飲む?」という意味になります。


Tu veux du thé ?

= Do you want some tea?

= 紅茶飲む?


1人ではなく、何人かに対して「コーヒー / 紅茶飲む?」と言うときは、Tu veux の部分を Vous voulez(ヴ ヴレ)に変えて☟

Vous voulez du café ?

(ヴ ヴレ デュ カフェ)

Vous voulez du thé ?

(ヴ ヴレ デュ テ)

と言います。

このときの vous(ヴ)は「あなたたち」という意味です。vous が主語のときは、veux → voulez(ヴレ)にカタチが変わるのがポイントです。