フランス語と英語で「ここにはよく来るの?」はなんて言う?

フランス語で「ここにはよく来るの?」ってなんて言えばいいの??

今回の簡単フランス語&英会話は、「ここにはよく来るの?」です。

関連記事

簡単フランス語会話「よく ○○ に行くの?」はなんて言う?

ここにはよく来るの? = Tu viens souvent ici ?

フランス語で「ここにはよく来るの?」は☟

Tu viens souvent ici ?

(テュ ヴィヤン スヴァン イスィ)

と言います。

Tu(テュ)は英語の You「あなた」、viens(ヴィヤン)は come「来る」、souvent(スヴァン)は often「よく」、ici(イスィ)は here「ここに」にあたる単語です。

  • Tu = You
  • viens = come
  • souvent = often
  • ici = here

つまり、“Tu viens souvent ici ?” は英語でいう “Do you come here often?” にあたるフレーズということですね。


Tu viens souvent ici ?

= Do you come here often?

= ここにはよく来るの?


なお「ここにはよく来られるんですか?」のように丁寧なニュアンスにしたいときは、Tu viens ➜ Vous venez(ヴ ヴネ)に変えて☟

Vous venez souvent ici ?

(ヴ ヴネ スヴァン イスィ)

と言います。

Tu(テュ)は友だちや知り合いに対して使う「あなた」、Vous(ヴ)はそれ以外の人たちに対して使う「あなた」です。

Tu を使うときと Vous を使うときで、動詞のカタチが変わるのがポイントです。

  • Tu が主語のとき ➜ Tu viens(テュ ヴィヤン)
  • Vous が主語のとき ➜ Vous venez(ヴ ヴネ)